滚球体育投注,滚球投注app

图片
【百家讲坛】日本文学的翻译与鉴赏
发布时间: 2022-04-02 浏览次数: 798

主讲人:刘晓芳(教授)

讲座时间:2022月 日( 周四 )1300-1400

讲座地点:腾讯会议平台(线上)

会议ID743-484-333     

主办单位:职业技术学院、科研处


主讲人简介:刘晓芳,教授、博士生导师、博士,同济大学外国语学院日语系主任,教育部高等学校外语教学指导委员会日语分委员会委员,中国日语教学研究会副会长暨上海分会会长。教育部人文社科一般项目通讯评审专家,教育部学位与研究生教育发展中心通讯评议专家。《日语学习与研究》(C扩外语核心)编委会成员,《日语教育与日本学》(辑刊)主编。日本大学国际关系学院客座教授,日本佐野短期大学特聘教授等。

    

主讲内容:新国标对于日语专业学生的能力培养做出了明确要求,即应具备外语运用能力、文学赏析能力、跨文化交流能力、思辨能力、一定的研究能力、自主学习能力和实践能力。新文科背景下的日语教育更应该重视上述能力的培养。本讲座从翻译的角度,通过对日本文学名著的经典片段的文本细读,提出跨文化理解能力和文学鉴赏能力等方面的问题。